»Nismo več le knjižnica v pomenu besede, postajamo pravi kulturni dom, saj se pri nas – tako kot naprimer danes – ves čas dogajajo kulturni dogodki,« je v uvodnem nagovoru povedala Petra Puhar Kejžar, ki je povezovala otvoritveno slavnost ali bolje rečeno sproščen pogovor. Nato je besedo prevzel Andrej Šter, katerega zasebna zbirka je bila na otvoritvi predstavljena. Poleg tega, da je velik ljubitelj zgodbe o navihani pegasti rdečelaski, ga bolj poznamo po ministrskem stolčku, saj je nekdanji minister za notranje in sedanji minister za zunanje zadeve.
Šter nam je povedal nekaj besed o avtorici Astrid Lindgren, njenem otoštvu in povzel njeno življenje. Izpostavil je dejstvo, da je bil tekst o Piki Nogavički najprej zavrnen iz strani založbe, šele po tem ko je Astrid pozneje izdala svojo prvo knjigo in isti tekst zopet poslala založbi, so ga sprejeli. Takrat je bil tekst takoj objavljen in tudi nagrajen ter je kmalu postal prava uspešnica.
Od tedaj dalje zgodba o Piki navdušuje otroke, mlade in tudi starejše. Kot pravi Šter: »Vedno kadar odprem knjigo o Piki Nogavički v njej najdem nekaj zase in vsakič znova me nasmeji«.
Zasebna zbirka bivšega ministra za notranje zadeve obsega 157 različnih knjig, ki jih je zbiral od leta 1985 naprej. Knjige so v okrog 24 jezikih, po vsebini gre pri vseh za enako zgodbo, a vseeno je vsaka malo drugačna. Knjige so v skoraj vseh evropskih jezikih - hrvaščini, srbščini, jezikih skandinavskih in baltskih držav, bogato založniško dejavnost s to knjigo imajo nemci, zbirka pa obsega tudi knjige v židovskem, japonskem, korejskem jeziku itd..
Zgodba je sicer nastala na Švedskem, v tem jeziku je na otvoritvi razstave odlomke iz knjig tudi bral Janez Bajt.
V slovenščini je izšlo 18 ponatisov te knjige, od leta 1958 je med slovenske bralce prišlo več kot 140.000 izvodov te knjige. V več izvodih je po besedah Štera med slovenci izšel le Martin Krpan.
Novinarka: Maja Šter
Snemalec: Uroš Šterbenk
Montažer: Uroš Šterbenk
